Как Штирлиц мог стать грузином и другие интересные факты о фильме «17 мгновений весны»

Прочитав роман Юлиана Семенова «Семнадцать мгновений весны», режиссер Татьяна Лиознова тут же решила: буду снимать. Однако выяснилось, что сценарий уже написан, передан на киностудию и вот-вот начнутся съемки... Это был первый из многочисленных интересных эпизодов в истории создания легендарного фильма. 

Кто претендовал на роль Штирлица

Изначально на главную роль в фильме Татьяна Лиознова решила взять Арчила Гомиашвили, с которым, по слухам, у нее были романтические отношения. Кандидата одобрил и Юлиан Семенов. Однако художественный совет был против Штирлица с грузинской внешностью.

Тогда на пробы были приглашены Иннокентий Смоктуновский, Олег Стриженов, Юрий Соломин и Вячеслав Тихонов. На Тихонове остановились достаточно случайно: он, в отличие от других претендентов, был на тот момент свободен. Правда, позднее Лиознова объяснила свой выбор тем, что этот актер умел выражать эмоции одним только взглядом.

Кстати о знаменитом взгляде Тихонова. Посмотрев сериал, легендарный разведчик Ким Филби сказал: «С таким сосредоточенным лицом он бы и дня не продержался!».

Герои, которых не было в книге

Писатель Юлиан Семенов специализировался на детективных историях и был хорошим документалистом. Однако его произведениям не хватало художественности. Этот пробел пыталась восполнить Татьяна Лиознова, добавляя в сценарий штрихи и эпизоды, связанные с личной жизнью героев и раскрывающие их характеры.

Например, она закрыла повязкой глаз Куравлеву-Айсману, и сразу проявилось его прошлое: участие в военных действиях, ранение. И перед нами уже не бездушный эсэсовец, а боевой офицер. И поступки его вопринимаются по-другому. С той же целью режиссер раскрепостила Леонида Броневого, сделавшего своего Мюллера жестоким, коварным, но обаятельным персонажем.

Лиознова вносила в сценарий и более принципиальную правку. Так, в картине появились действующие лица, которых не было в романе, - Габи Набель и фрау Заурих. Образы сами по себе получились колоритные, но главное - они значительно дополнили психологический портрет героя Тихонова.

Юлиан Семенов был категорически против такой «самодеятельности», любые изменения в сценарии встречал в штыки и отказался признать Лиознову в качестве второго сценариста. Время все расставило по своим местам: режиссер была права.

Почему жена пришла без ребенка

Сцена свидания Штирлица с женой в кафе основана на реальных фактах. Именно так разведчики под прикрытием встречались со своими близкими и в жизни. 

В первом варианте сценария планировалось, что вместе с женой в кафе будет и сын Исаева, которого тот никогда не видел. Была даже придумана целая история – у мальчика в руках будет цепочка-брелочек, которую он потом оставит на тарелочке. Но в процессе съемок режиссер упростила сюжет, сделав акцент на любви между мужчиной и женщиной, на чувствах, которые преодолевают войну и расстояния. И не прогадала. Эта сцена и у современного зрителя вызывает сильные эмоции.

Роль Мюллера

На роль Мюллера планировался Всеволод Санаев. Но он, убежденный коммунист, категорически отказался играть фашиста. (Кстати, играть врагов сначала отказывались и другие актеры. Юрий Визбор, например, не хотел становиться Борманом. Леонид Куравлев даже после удачных проб отказался от роли Гитлера, но, правда, потом стал Айсманом).

Леонида Броневого изначально тоже «смотрели» на Гитлера, но пробы режиссера не убедили, и она неожиданно предложила актеру роль Мюллера. Неожиданно потому, что сложно было найти человека, более не похожего на Мюллера, чем Броневой. Об этом знала вся съемочная группа, кроме самого Броневого. «И слава Богу, что они мне ни разу не показали его фотографию, - вспоминал позднее актер. - Все говорили, что нет хорошей. Если б я увидел, насколько на него не похож, – отказался бы от роли».

История сохранила еще много любопытных эпизодов, связанных с легендарным фильмом. Вот, например, такие:

  • роль младенцев, спасенных радисткой Кэт, «сыграли» шестеро разных детей;
  • в сцене прогулки профессора Плейшнера по Берну использованы кадры, снятые в трех городах, - немецком Майсене, Тбилиси и Риге;
  • для Тихонова-Штирлица костюмеры заготовили 100 белых рубашек и 11 костюмов;
  • после колоризации фильма в 2009 году в титрах была «переврана» фамилия исполнителя роли Бормана: Визборг вместо Визбора.
Как Штирлиц мог стать грузином и другие интересные факты о фильме «17 мгновений весны» обновлено: 23 июня, 2020 автором: Тамара Гусева

Добавить комментарий

 

Войти с помощью:

vkontakte facebook odnoklassniki yandex

Уважаемые читатели! Мы не приемлем в комментариях мат, оскорбления других участников, спам и ссылки на сторонние ресурсы, враждебные заявления в сторону администрации и посетителей ресурса. Комментарии, нарушающие правила сайта, будут удалены.
Обязательные поля отмечены *

 

Adblock
detector